Neat buzzword ya got there. Anyway, I acknowledge that you’ll continue ignoring 9-9-6. Consider your attempts to dodge it a success. And congrats on your success :)
On a lighter topic: I’m still curious about “USian”. Appending a suffix like “ian” to an acronym is unusual in English, but this is the second time I’ve encountered it on Lemmy. How is it pronounced?


Yep, it’s “Estadounidenses” in Portuguese as well. The distinction (and occasional confusion/debate across languages/cultures) makes sense, considering how those cultures learn about continents.
In contrast, English-speaking countries teach the seven-continent model, in which there’s not really any place called “America.” So when we omit “The United States of” for brevity, native English speakers still understand where it’s referring to.
“USians” is an interesting shortcut. It may not be proper English, but it still seems understandable enough in text. Hopefully everyone who vocalizes it, pronounces it your way. If I ever hear “Oosian”, I’ll probably assume they meant “Asian”.