Didn’t english literally develop in an insular community (britain)?
- 6 Posts
- 88 Comments
Ich weiß nicht, wie oft die Vorlage skaliert wurde. Die oberen Schienen und das Schild hab ich in ursprünglicher Auflösung gemalt. Für den Text habe ich dann um den Faktor 4 hochskaliert, da er sonst nach der perspektivischen Transformation unlesbar war. Als ich dann mit dem Roten Teil anfing, fiel mir auf, dass das Bild noch in indizierten Farben war. Am Ende habe ich natürlich beim jpeg-Export die Qualität so niedrig gestellt, dass es schön gleichmäßig verkrustet aussieht. Hat anscheinend gut funktioniert. :)
Du isst Hobbits? Bjööörn, das tötet Hobbits.
Mmh, can confirm. 😩
Ah, das ließt sich also “Nix Baustelle arbeiten --> Nix parken”, und nicht “Nix Baustelle arbeiten ∧ Nix Parken”.
Von weit weg sieht es wie eine Schlange aus, die sich schlängelt. 🐍 Wundervoll.
Which part of Frodo you like licking the most?
Ich glaube, die Sternenlasagne ist innen noch ρ.



Of course not isolated, but insular, literally.